منتدى وادي العرب الجزائري
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


+2
نجم الإسلام
tourha
6 مشترك
tourha

tourha

عضو جديد
المُسَــاهَمَـاتْ :
6
نقاط التميز :
7
التَـــسْجِيلْ :
21/01/2010
حــــاجـز الــوديــــان


بلدة زريبة الوادى خلال العهد الاستعماري كانت تابعة لمحافظة قسنطينة و كان ممثلي الإدارة الفرنسية يقومون بجولات عبر المدن و القرى لقبض الضرائب و مهام إدارية أخرى متنوعة ، منها مهمة مراقبة الموازين التي يستعملها التجار، و دلاء و عدادات البنزين.

الفرنسي جاك داني مهندس المناجم و الصناعة بمحافظة قسنطينة خلال خريف عام 1948 قام بزيارة إلى منطقة بسكرة و بالضبط إلى زريبة الوادي ، الطريق ترابية لم تكن معبدة ، وسيلة النقل الوحيدة هي حافلة نوع بارلي تعمل على خط بسكرة زريبة الوادى .

في النص التالي يحكي المهندس رحلته و المصاعب التي تلقاها ، النص مترجم من اللغة الفرنسية .

"" إنها مغامرة عشتها خلال احد جولاتي التفتيشية بالجنوب القسنطيني ، كنت سوف أقوم بمهمتي في مركز زريبة الوادى ، بلدة تقع على بعد 80 كلم شرق بسكرة ، على حواف الكتلة الجبلية للأوراس .

الحافلة التي تنقلني تسلك الطريق الوحيد الموجودة في هده المنطقة المعزولة ، و في كثيرا من الأحيان كانت مرغمة على قطع الوديان القادمة من الجبال، الجسور منعدمة ، و كان يجب دخول وسط الوادى الذي و من حسن الحظ كان جافا، و الخروج من الجانب الآخر لسلك الطريق الترابي .

و لقد وجدت أن زريبة الوادى تستحق اسمها الذي معناه حواجز الوديان ، التفتيش يوشك على الانتهاء حين وصلني خبر اضطراب جوي يتكون في الجبال و يجب علي العودة إلى بسكرة في اقرب الآجال ، لقطع الوديان قبل سيلانها ، و في حالة العكس سوف أجازف بالبقاء أسبوع أو أسبوعين حبيس الوديان في انتظار قيام مصالح الأشغال العمومية بإصلاح الطريق ، أي إعادة ردم الممرات المتواجدة بالوديان و إصلاحها ، قفزت إلى الخارج للتأكد من الأمر ، وحقيقة و بالشمال الغربي بعيد في اتجاه الجبال السماء كانت سوداء مثل الحبر ، و اضن أن الاضطراب الجوي كان على بعد 30 كلم و لكن قلة علمي بمعارف الأرصاد الجوية لم تسمح لي بتحديد الزمن الحقيقي لسيلان الوديان و من ثم استحالة قطعها.

على أي حال، لا يمكنني فعل أي شيء و كنت على وشك تضييع أسبوعي الجولة التفتيشية، و يجب فعل شيء و اتخذت قراري بالبحث عن السيارة الوحيدة المتواجدة بالبلدة .

بعد أن أكملنا المراقبة و جمعنا لوازم العمل ، ركبنا السيارة ، عون الضرائب المكلف بجمع الإتاوات ، عون التفتيش و أنا، ركبنا في السيارة التي تظهر عليها علامات القدم ، يقودوها مالكها الذي طمأننا نوعا ما كلامه و بشاشة و جهه ، انطلقنا في اتجاه الحواجز، الوديان كانت متباعدة نوعا ما عن بعضها البعض بعشرات الكيلومترات .

الوادى الأول و الثاني لم يعيقانا ، الوادى الثالث الذي بدأ يسيل قطعناه بسهولة ، لكننا توقفنا أمام الوادى الرابع الذي كان حاملا و غزيرا ، و تساءلنا هل يمكننا اجتيازه ، السائق الواثق من نفسه انطلق بالسيارة بقوة و اجتاز الوادى بعد أن احدث موجة كبيرة أمامه ، لينطفئ المحرك الذي تبللت خيوطه و أجهزته الكهربائية بالماء .

بعد أن نشفت جميع الخيوط الكهربائية ، انطلقنا بالسيارة لكنه و بعد وصولنا للوادي الخامس ، انه نهر الرون الذي يسيل ، و كان يجب علي منع السائق المتهور من محاولة اجتياز هدا الوادى ، و دفعه للعودة لقطع الوديان التي اجتزناها ، و كنا نأمل أن يكون مستوى جريانها لم يزد عن الحد الذي تركناه.

لقد كان حظنا الأخير، في حالة الإخفاق سوف نقع في الفخ بين الوديان المتدفقة و لأي مدة ؟ و للعجب فإنه لم تسقط و لو قطرة ماء واحدة في المنطقة التي كنا فيها. الجو داخل السيارة كان متوترا ، و خاصة انه لثلاث مرات كان يجب علينا الانطلاق في الماء ، و تعطل المحرك ثلاث مرات بسبب تدفق الماء ، غير انه تم إصلاحه و نجونا من الكارثة .

بعد عودتنا إلى زريبة الوادى كان القايد قلقا ، لقد استقبلنا بفرح و ضيفنا عنده.

في اليوم الموالي و في الصبيحة ، و لكون جميع الآمال قد تلاشت ، شاهدنا شاحنة GMC قادمة من اتجاه الوديان ، و تساءلنا هل استطاعت اجتياز جميع الوديان ؟ لمعرفة الحقيقة توجهنا نحوها ، راكبي الشاحنة هما عاملين بالبريد و المواصلات ، لقد علقا بأحد الوديان و اجبرا على قضاء الليلة بين واديين ، و في الصبيحة نجحا في اجتياز الوديان ، بالرغم من الطمي و الأوحال ، و هدا بفضل تجهيزات الشاحنة المخصصة للسير في جميع الأرضيات ، و حاليا سيقومان بالعودة لمدينة بسكرة سالكين الطريق التي تصعد للاوراس عن طريق مدينة خنشلة أي لمسافة حوالي 500 كلم .

لقد أخبرناهما بحالنا و بمشاكلنا و طلبنا مساعدتهما بالسماح لنا بركوب الشاحنة و توصيلنا إلى خنشلة و من ثم ركوب القطار .

لقد قبل مساعدتنا و اخبرانا انه لا يوجد مكان في الكابينة الأمامية للشاحنة و يتحتم علينا الركوب في الخلف الذي هو غير مغطى ، قبلنا الأمر دون تردد و بدأنا جولتنا الجديدة ، تقبلنا الاهتزاز خلال بعض الأماكن الصعبة ، متمسكين جيدا بأعمدة الشاحنة ، معجبين بقوة الشاحنة و فعاليتها في إجتياز جميع العوائق، بعد أن قطعنا الجزء الصعب و صلنا إلى خنقة سيدي ناجى ، أين قام السائق بتزويد الشاحنة بالوقود ن بعدها بدأنا في تسلق جبال الاوراس .

الطريق ملتوية و صاعدة لمسافة 30 كلم، و عندما نصعد أكثر نحس بالبرد ، لأنه في شهر نوفمبر على ارتفاع 1000 م درجة الحرارة مختلفة تماما على ما هي عليه في الصحراء .

قابض الضرائب الذي يرافقني لم يحتاط لهادة الوضعية و كان يلبس شوميزات ، بحثت في أغراضي وجدت قميصا أعطيته إياه فقال لي " لقد انقضت حياتي " و صلنا إلى خنشلة حوالي الساعة الثامنة مساءا تحت أمطارا غزيرة ، مبللين ، مرتعدين و مطأطئين ، لكننا سعداء بهروبنا من فخ حاجز الوديان.
 
نجم الإسلام

نجم الإسلام

طاقم الإشراف العام
رقم العضوية :
192
العَمَــــــــــلْ :
التربية و التعليم
المُسَــاهَمَـاتْ :
5608
نقاط التميز :
8397
التَـــسْجِيلْ :
06/06/2009
النص الأصلي باللغة الفرنسية

للباحثين و المؤرخين


La barrière des Oueds

C'est une aventure qui
m'est arrivée lors d'une de mes tournées de vérification dans le Sud Constantinois.
Je devais exercer le centre de Zeribet El-Oued, localité située à
80 km à l'est de Biskra au pied du massif montagneux des Aurès.
Le car qui me transportait empruntait la seule piste existante dans cette
région isolée et qui, à de nombreuses reprises, était contrainte
de franchir les oueds qui descendaient de la montagne. Les ponts étant
inexistants, il fallait descendre dans le lit heureusement à sec de
l'oued et remonter de l'autre côté pour retrouver la piste.

Je trouvais alors que Zeribet El-Oued méritait bien son nom qui signifiait « la barrière des oueds
». La vérification tirait à sa fin lorsqu'on vint m'avertir qu'un gros orage se préparait en montagne et qu'il fallait retourner à Biskra
au plus tôt, de manière à franchir les oueds avant qu'ils ne
grossissent.
Dans le cas contraire, je risquais d'être bloqué une ou deux semaines en attendant que les services des Ponts et Chaussées remettent
la piste en état, c'est-à-dire réaménagent les berges de tous
les oueds après la décrue. Je bondis à l'extérieur pour constater la véracité
des dires; effectivement au nord-ouest, loin vers les montagnes, leciel était noir comme de l'encre. J'estimai que l'orage
était à environ 30 km, mais que mes maigres connaissances météorologiques ethydrographiques ne me permettaient pas de déterminer
dans combien de temps les oueds deviendraient infranchissables.

De toute manière, ne rienfaire c'était accepter de voir condamner les deux semaines de tournéerestant à effectuer. Il fallait faire quelque chose. Je pris ma décisionet envoyai quérir le taxi, seul exemplaire existant dans la localité.

Après avoir rapidement terminé le contrôle et rassemblé notre matériel, nous embarquions, l'agent des contributions détaché pour
la perception des taxes, l'agent de vérification et moi-même, dans une voiture qui visiblement n'était pas de première jeunesse, conduite par
son propriétaire dont les paroles et la jovialité nous rassurèrent quelquepeu. Et nous fonçâmes en direction de la « barrière ». Les oueds

étaient sensiblement distants les uns des autres d'une dizaine de kilomètres.

Les deux premiers ne posèrent aucun problème. Nous franchîmes facilement le troisième quicommençait à couler. Mais nous
nous arrêtâmes devant le quatrième qui était plus gros, nous demandant si nous pouvions passer. Le chauffeur, confiant, lança le véhicule qui souleva une énorme gerbe d'eau et se retrouva de l'autre côté de l'oued moteur noyé.

Après l'assèchement de tous les circuits électriques, lemoteur consentit à repartir et nous reprîmes la piste, mais en arrivantau cinquième : c'était le Rhône qui coulait. Il fallut que j'interdise au chauffeur insensé, qui se faisait fort de passer, de ne rien tenter et de rebrousser
chemin pour essayer de retraverser les oueds que nous venions de passer en espérant qu'ils n'aient pas trop grossi entre temps.

C'était notre dernière chance. En cas d'échec nous étions pris au piège entre deux oueds etpour combien de temps ? Alors
que paradoxalement il n'était pas tombé une seule goutte d'eau dans la région où nous étions.
L'atmosphère dans le taxi s'était tendue, surtoutlorsqu'à trois reprises, il fallut foncer dans l'eau. Trois fois notre moteur se
noya et en consentant à repartir il nous sauva du désastre.

De retour à Zeribet, le Caïdinquiet, nous accueillit avec joie et nous offrit l'hospitalité.

Le lendemain en fin de matinée,alors que tout espoir semblait perdu, nous avons vu arriver, venantde « la barrière », un GMC. Avait-il pu se sortir du piège ? Pour en savoir plus nous allâmes à sa rencontre.

Les deux occupants étaient des postiers. Ils avaient été pris au piège et obligé de passer la nuit entre deux oueds.
Ce matin ils avaient réussi, malgré la boue et
grâce à l'équipement de leur véhicule tout terrain, à franchir les
oueds moins importants de ce côté ci et maintenant ils essayaient de retourner sur Biskra leur port d'attache, en remontant par la piste qui
escalade les Aurès en direction de Kenchela; soit un détour de près de 500 km !

Nous les mîmes au courant de nos propres déboires en sollicitant leur aide et l'autorisation de profiter de leur véhicule pour
rejoindre Kenchela d'où il nous serait possible de prendre un train.

Bien qu'en marge du règlement ils acceptèrent de nous prendre en nous prévenant
toutefois qu'il nous faudrait voyager derrière sur le plateau non bâché vu le manque de place dans la cabine.
Étant donné notre situation, nous acceptâmes sans hésitation et entamâmes notre nouveau périple. Passablement ballottés dans les
mauvais passages, nous nous cramponnions tout en admirant la puissance
et les performances du véhicule qui se jouait de tous les obstacles.
Après avoir franchi le plus difficile, nous arrivâmes à Khanga Sidi Nadji,où l'équipe trouva à faire le plein de carburant, puis nous entamâmes le franchissement des Aurès.

La piste montait en serpentant sur 30 km et plus nous montions plus nous avions froid car aumois de
novembre à 1000 m d'altitude, la température est très différente de celle qui règne au Sahara.

Notre percepteur qui nous accompagnait n'avait pas prévu cette éventualité et se trouvait en chemisette.
Lorsque, fouillant dans mes affaires, je lui offris un pull-over il me souffla : « vous me sauvez la vie »! Nous arrivâmes vers
20 heures à Kenchela, sous une pluie battante, trempés, transis et courbatus,
mais tellement heureux d'avoir pu nous évader du piège de « la barrière des oueds » !


عدل سابقا من قبل نجم الإسلام في الثلاثاء 23 فبراير - 21:47 عدل 1 مرات
 
نجم الإسلام

نجم الإسلام

طاقم الإشراف العام
رقم العضوية :
192
العَمَــــــــــلْ :
التربية و التعليم
المُسَــاهَمَـاتْ :
5608
نقاط التميز :
8397
التَـــسْجِيلْ :
06/06/2009
شكرا جزيلا للأخ tourha على موضوعه الرائع

الذي يؤرخ و يوثق لفترة هامة من تاريخ زريبة الوادي
 
LOTFI

LOTFI

طاقم المتميزين
رقم العضوية :
2
البلد/ المدينة :
الوطن العربي الجريح
المُسَــاهَمَـاتْ :
7902
نقاط التميز :
11950
التَـــسْجِيلْ :
09/06/2008
والله موضوع قمة ورائع اخي tourha

بارك الله فيك على المجهود الذي قمت به من اجل نشر هذا الجزء من الرواية الذي يتحدث عن مدينة زريبة الوادي
 
samah

samah

عضو نشيط
رقم العضوية :
442
البلد/ المدينة :
ولاية بسكرة
العَمَــــــــــلْ :
طالبة
المُسَــاهَمَـاتْ :
897
نقاط التميز :
1119
التَـــسْجِيلْ :
17/02/2010
بارك الله فيك يا اخي tourha علي العلوما ت القيمة والمجهود المبذول في تاريخ زريبة الوادي جزاك الله كل خيرعلي هذا الموضوع الرائع.ششششششششششششششكرا
 
Mr-bra

Mr-bra

طاقم الإدارة
رقم العضوية :
1
البلد/ المدينة :
الجزائر
المُسَــاهَمَـاتْ :
6459
نقاط التميز :
8835
التَـــسْجِيلْ :
08/06/2008
جزاك الله خيرا اخي tourha على اجمل موضوع رأيته حول زريبة الوادي
شوقتنا للمزيد من امثال هذه المواضيع
وجزاك الله خيرا
 
asma_aa

asma_aa

عضو مساهم
البلد/ المدينة :
www.darna.com
العَمَــــــــــلْ :
طالبة-اولى ثانوي-
المُسَــاهَمَـاتْ :
121
نقاط التميز :
167
التَـــسْجِيلْ :
24/02/2010
بارك الله فيك اخي على مجهودك القيم
 

privacy_tip صلاحيات هذا المنتدى:

لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى