منتدى وادي العرب الجزائري
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


2 مشترك
HASOUNA1992

HASOUNA1992

عضو جديد
رقم العضوية :
49080
البلد/ المدينة :
SETIF ALGERIE
العَمَــــــــــلْ :
طالبة
المُسَــاهَمَـاتْ :
14
نقاط التميز :
10
التَـــسْجِيلْ :
13/06/2012

When you are at Rome, do as Romans do
إذا كنت في قوم فاحلب في إنائهم
A Rome faites comme les Romains


- - - - - - - - -


A bird in the hand is worth two in the bush
عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة
بيضة اليوم خير من دجاجة الغد
Un tiens vaut mieux que deux tu l"auras


- - - - - - - - -


Birds of a feather flock together
إن الطيور على أشكالها تقع
Qui se ressemblent s’assemblent


- - - - - - - - -


One man’s meat is another man’s poison
مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui guérit l’un tue l’autre


- - - - - - - - -


Necessity is the mother of invention
الحاجة تفتق الحيلة
الحاجة أم الإختراع
Nécessité est mère de l’invention


- - - - - - - - -


Charity begins at home
الأقربون أولى بالمعروف
Charité bien-ordonnée commence par soi (-même)


- - - - - - - - -


Love is blind
حبُّك الشيء يعمي و يُصم
ليس في الحب مشورة
إن الهوى شريك العمى
و عين المحب عن كل عيب كليلة و لكن عين السخط تبدي المساويا
L’amour est aveugle


- - - - - - - - -


Familiarity breeds contempt
المُزاح لقاح الضغائن
المُزاحة تذهب المَهابة
كثرة الضحك تُذهب الهيبة
La familiarité engendre/ fait naître le mépris


- - - - - - - - -


What"s bred in the bone will come out in the flesh
كل إناء بما فيه يرشح
La caque sent toujours le hareng


- - - - - - - - -


Once bitten twice shy
كيف أعاودك و هذا أثر فأسك
Un homme averti en vaut deux
Chat échaudé craint l’eau froide


- - - - - - - - -


Too many s spoil the broth
من كثرة الملاحين غرقت السفينة
Trop de cuisiniers gâtent la sauce


- - - - - - - - -


Stolen waters are sweet
Forbidden fruit is sweet
Stolen kisses are more sweet
أحب شيء إلى الإنسان ما منعا
كل ممنوع مرغوب
المرء تواق إلى ما لم ينل
رأيت النفس تكره ما لديها و تطلب كل ممتنع عليها
كل ممنوع متبوع كل مبذول مملول
Pain dérobé réveille l’appétit


- - - - - - - - -


When pigs can fly
حتى يشيب الغراب
حتى يرجع الدرُّ في الضرع
حتى يرجع السهم على فوقه
Renvoyer aux calendes
Renvoyer à la semaine des quatre jeudis
Quand les poules auront des dents


- - - - - - - - -


Add insult to injury
Add fuel to fire
زاد الطين بِلة
زاد ضِغثاً على إبّالة
زاد في الشطرنج نَقلة وفي الطنبور نغمة
Doubler ses torts d’un affront
Jeter de l’huile sur le feu


 
نور السلام

نور السلام

عضو نشيط
البلد/ المدينة :
tiaret
العَمَــــــــــلْ :
BEM
المُسَــاهَمَـاتْ :
646
نقاط التميز :
654
التَـــسْجِيلْ :
18/05/2012

شكرا أخي على الموضوع المتميز
 
نور السلام

نور السلام

عضو نشيط
البلد/ المدينة :
tiaret
العَمَــــــــــلْ :
BEM
المُسَــاهَمَـاتْ :
646
نقاط التميز :
654
التَـــسْجِيلْ :
18/05/2012
شكرا أخي على الموضوع المتميز
 
HASOUNA1992

HASOUNA1992

عضو جديد
رقم العضوية :
49080
البلد/ المدينة :
SETIF ALGERIE
العَمَــــــــــلْ :
طالبة
المُسَــاهَمَـاتْ :
14
نقاط التميز :
10
التَـــسْجِيلْ :
13/06/2012
لا شكر على واجب
 

privacy_tip صلاحيات هذا المنتدى:

لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى